|
|
|
|
|
カリンカ
Калинка |
イワン・ペトローヴィチ・ラリオーノフ |
|
|
|
|
|
|
国際学生連盟の歌
имн Международного Союза студентов |
ヴァノ・ムラデリ |
|
|
|
|
|
|
通りは吹雪が吹いている
Вдоль по улице метелица метёт |
ワルラーモフ |
|
|
|
|
|
|
赤いサラファン
Красный Сарафан |
ワルラーモフ |
|
|
|
|
|
|
黒い瞳の
Чернобровый, черноокий |
フローリアン・ヘルマン |
|
|
|
|
|
|
ああ可愛い人よ
АХ ТЫ, ДУШЕЧКА |
ミハイル・グリンカ |
|
|
|
|
|
|
郵便馬車のぎょ者だった頃
КОГДА Я НА ПОЧТЕ СЛУЖИЛ ЯМЩИКОМ |
Я. Ф.
Пригожий |
|
|
|
|
|
|
すずらん
Ландыши |
Оскара Фельцмана |
|
|
|
|
|
|
悲しき天使
Дорогой длинною |
Борис
Иванович Фомин |
|
|
|
|
|
|
私の焚火
Мой костер в тумане светит |
Я. Ф.
Пригожего |
|
|
|
|
|
|
祖国
РОДИНА |
А.
Полячека |
|
|
|
|
|
|
聞けよ!
Слушай |
Гольц-Миллер - Сокальский |
|
|
|
|
|
|
ロシア連邦国歌
Gimn Rossijskoj Federatsii |
Александр Васильевич Александров |
|
|
|
|
|
|
カチューシャ
Катюша |
BLANTER MATVEJ ISAAKOVICH |
|
|
|
|
|
|
ポーリュシカ・ポーレ
POLYUSCKO POLYE |
KNIPPER LEV KONSTANTINO |
|
|
|
|
|