|
ドリゴのセレナード
Serenade
(Notturno d' amore)
|
|
|
イタリア 
曲 Riccardo Eugenio Drigo
詞 Mario,E.A
|
|
|
 |
|
|
|
|
「セレナード」は、
イタリアのバレエ作曲家リカルド・ ドリゴの作曲した曲です。原題は「Serenade」です。「セレナーデ」や「セレナート」という読み方で紹介されていることもあります。日本語では「夜曲」とも訳され、夕方に演奏される曲という意味合いももっています。逆に朝に演奏される曲は、「マッティナータ」と言います。
|
|
|
セレナードで有名な曲は、この曲のほかに「トスティのセレナータ」やシューベルトの「セレナード」
ビゼーの「スペインのセレナード」トセリの「嘆きのセレナード」グノーの「夜の調べ」などがあります。
|
|
|
この曲は「愛のセレナーデ」というタイトルで紹介されていることもありますが、ドリゴが自作のバレエ音楽「百万長者の道化師(Les
Millions d'Arlequin)」のために作曲した曲です。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stanotte tranquillo è il mar:
su la sponda lieve mormora…
La luna lontano appar
ed ogni onda vaga tremola…
Tremola qui,nel mio seno,
la speranza del nostro amor…
Là,sotto il cielo sereno,
è bello vivere,
unir nell'estasi
cuore e cuor…
|
Deh! non dormire,vieni laggiù,
tu che soffrire non dovrai più…
Laggiù,verso l'infinito del cielo e del mar,
per non tornar mai più!
|
E' questa l'ora d'amar:
ogni amante la desidera…
La bocca vuole baciar,
e,tremante,bacia e mormora…
|
Canta l'amor la squisita
Ninna nanna,se stanco è il cor,
e ne la pace infinita
il cor si smemora
nel dolce fascino
dell'amor…
|
Deh! non dormire,vieni laggiù,
tu che soffrire non dovrai più…
Laggiù,verso l'infinito del cielo e del mar,
per non tornar mai più!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
左のボタンをクリックすると、この曲の楽譜
の表示や印刷を行うことができます。この曲のメロディと歌詞、コード進行が示された楽譜が表示されます。どの調で表示・印刷するかを指定することができます。無料ですが、表示までに多少時間がかかることがあります。
|
|
この曲の楽譜を 編集したい人は、FirstSongEditorをダウンロードしてください。
表示、印刷、演奏などを行える無料ソフトです。このページで紹介している曲をはじめ、各国の伝統曲、童謡・唱歌1500曲以上が用意されてます。FirstSongEditorのデータは、採点機能付きの無料のPCカラオケソフトFirstKaraokeで使用することができす。
|
|
|
|
|
|
|
上記の「無料ダウンロード」からアコースティックギター風、オルゴール曲風の編曲など、様々な音楽スタイルのファイルをダウンロードすることができます。各ファイルは、FirstSongEditorのオートアレンジ機能を使用して伴奏を作成しています。
「他の音楽スタイル」を選択すると、クラシックやポップス、ジャズ、民族音楽など様々な音楽ジャンルの中から、弦楽四重奏やワルツ、ポルカ、ミュゼット、ブルースをはじめ、ギターやピアノ、ハーモニカなどのソロ演奏など、様々な音楽スタイルを選択するページが表示され、指定した音楽スタイルでダウンロード・ファイルを取得することができます。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|