エルヴィス・プレスリーのヒット曲「好きにならずにいられない(Can't Help Falling in
Love)」が、この曲とそっくりなので驚いたのですが、盗作というわけではなく、この曲が原曲です。
Plaisir d’amour ne dure qu’un
moment ;
Chagrin d’amour dure toute la vie.
J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie :
Elle me quitte, et prend un autre amant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment ;
Chagrin d’amour dure toute la vie.
Tant que cette eau coulera
doucement
Vers le ruisseau qui borde la prairie,
Je t’aimerai, me répétoit Sylvie :
L'eau coule encore ; elle a changé pourtant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment ;
Chagrin d’amour dure toute la vie.