歌の索引「あ行」 歌の索引「か行」 歌の索引「さ行」 歌の索引「た行」 歌の索引「な行」 歌の索引「は行」 歌の索引「ま行」 歌の索引「や行」 歌の索引「ら行」 歌の索引「わをん」

作品・素材集->MIDI->世界の伝統曲( ドイツ・オーストリア)
世界の伝統曲を紹介しています。他の国の伝統曲は、こちらをご覧ください。

シューベルトの子守歌

Wiegenlied
シューベルト

子守唄
バケツの穴

Ein Loch ist im Eimer
ドイツ民謡

童謡
ドイツ連邦共和国の子守歌

Der Mond ist aufgegangen
ドイツ民謡

子守唄
小人が森に立っていた

Ein Mannlein steht im Walde
ドイツ民謡

童謡 (ヤマハ音楽教室CMソング)
山の音楽家

Ich bin ein musikante
ドイツ民謡

童謡 シュレジエン地方
霞か雲か

Alle Vögels Sind Schon Da
ドイツ民謡

童謡
こぎつね

Fuchs, Du Hast Die Gans Gestohlen
ドイツ民謡

童謡
親子どんぶり ドイツ民謡

輪唱歌
うるわし春よ

Wie Shoen Ist Es
ドイツ民謡

輪唱歌

蝶々

Hänschen klein

ドイツ民謡
楽しキャンプの朝 ドイツ民謡
冬去る日 ドイツ民謡

百姓と女房

Es hatt' ein Bauer

ドイツ民謡
愛する人に ドイツ民謡
がちょうの行進 ドイツ民謡
ぼろ家でドンチャカ ドイツ民謡
ハンガリーの軽騎兵 ドイツ民謡
いそげ羊飼 ドイツ民謡
ひげのお医者さん

Ich bin der Doktor Eisenbart
ドイツ民謡
羊飼へのお告げ ドイツ民謡

この山光る

Horch was kommt von draußen rein?

ドイツ民謡
青春賛歌 ドイツ民謡
バイオリンひきのハンス ドイツ民謡

ユーピーディ

Yupaidi Yupaida

ドイツ民謡
わたり鳥 ドイツ民謡
音楽 ドイツ民謡
いとしのあの娘 ドイツ民謡
古い木馬 ドイツ民謡
羊たちの番をしているさなかに目覚めると

Als ich bei meinen Schafen wacht
ドイツ民謡

さよなら

Ade zur guten Nacht

ドイツ民謡

さよなら

Winter ade

ドイツ民謡

さよなら

Der Tag ist hin

ヨハン・クリストフ・オーリー

山こそわが家

Der Winter, der ist mir net z'wider

ドイツ民謡
お祭り (4拍子版) ドイツ民謡
お祭り (6/8版) ドイツ民謡
舞曲 ドイツ民謡
小鳥さんおはよう ドイツ民謡
楽しいときがきた ドイツ民謡
ぼくらの故郷 ドイツ民謡
ポンポンピアノ ドイツ民謡
ライン地方の踊り ドイツ民謡
いこいの夕べ ドイツ伝統曲

小鳥の結婚式

Ein Vogel wollte Hochzeit machen

ドイツ民謡
スケート ドイツ民謡
春がやってきた ドイツ民謡

角笛はひびく

Wie lieblich schallt

ドイツ民謡
乾杯の歌

Stein Song
ドイツ民謡
村祭り ドイツ民謡
山の一日

So Leben Wir
ドイツ民謡
オイゲン公は

Prinz Eugen, der edle Ritter
ドイツ民謡
ほたる ドイツ民謡
やまのうえから

Ich steh auf einem hohen Berg
ドイツ民謡

アルサス地方
かなわぬ恋

Horch was kommt von draußen rein
ドイツ民謡

バーデン地方
いい声だいい声だ ドイツ民謡
王様の二人の子供

Es waren zwei Königskinder
ドイツ民謡
うるわしのわかきひよ

Schön ist die Jugend
ドイツ民謡
3本の百合

Drei Lilien,drei lilien
ドイツ民謡
ああ、シュトラースブルク

O Straßburg, O Straßburg
ドイツ民謡
ごくろうさん

Gluck auf! Der Steiger kommt
ドイツ民謡
狩人が角笛を吹いた

Es blies ein Jäger wohl in sein Horn
ドイツ民謡
乞食の婚礼

Widele, wedele
ドイツ民謡

シュヴァーベン地方
農民のおどり

Rosestock, Holderbluh
ドイツ民謡
荷車は老婆でいっぱい

Hab' mein Wage vollgelade
ドイツ民謡
おいらが若造だったころ

Als ich ein jung Geselle war
ドイツ民謡
むかしひとりの小男が

Es war einmal ein kleiner Mann
ドイツ民謡
はるはめぐりきて

Wie schön blüht uns der Maien
ドイツ民謡
レーゲンスブルクに行った時

Als wir jüngst in Regensburg waren
ドイツ民謡
うるわしきながめ

Kein schöner Land in dieser Zeit
ドイツ民謡
ああつらい

Es, es, es und es
ドイツ民謡
かしこのやまの

Da droben auf jenem Berge
ドイツ民謡
騎兵が見たり

Es ritten drei Reiter zum Tore hinaus
ドイツ民謡
さらばよ

Ich fahr dahin
ドイツ民謡
インスブルックよさらば

Innsbruck, ich muß dich lassen
ドイツ民謡
すずしき谷間に

In einem Kuhlen Grunde
グリュック
麦刈る鎌の音が

Ich hört ein Sichelein rauschen
ドイツ民謡
あちらこちら

Bald gras' ich am Necker
ドイツ民謡
草原を歩いていると

Durchs Wiesetal Gang I Jetz Na
ドイツ民謡

シュヴァーベン地方
私は泉へ行く

Jetzt gang i ans Brunnele
ドイツ民謡

シュヴァーベン地方
昨夜見た夢

Ich hab die Nacht getraeumet
ドイツ民謡
いとしきみと

Ach, wie ist's möglich dann
ドイツ民謡

テューリンゲン地方
いずみのみずは

Wenn alle Brünnlein fließen
ドイツ民謡
もゆる火よりも

Kein Feuer, keine Kohle
ドイツ民謡
湖の精が

Es freit ein wilder Wassermann
ドイツ民謡
ラインをわたり

Es Zogen Drei Burschen Wohl Über Den Rhein
ドイツ民謡
ばらはめばえぬ

Es ist ein Ros entsprungen
ドイツ民謡

賛美歌
うばらにもにたる

Sie gleicht wohl einem Rosenstock
ドイツ民謡

賛美歌
うみのほしよ

Meerstern ich Dich grüße
ドイツ民謡

賛美歌
おほしがひかる ドイツ民謡

賛美歌
メリー・クリスマス

Merry Christmas
ドイツ民謡

クリスマスソング
樅の木

Der Tannenbaum
ドイツ民謡

クリスマスソング
きよしこの夜

Stille Nacht
フランツ・クサーヴァー・グルーバー

クリスマスソング
めぐみのあふるる

The Passion and Crucifixion
ルイ・シュポーア

賛美歌
ことりたちは ミュラー

賛美歌
夕の鐘

Vecernji zvon
ドイツ民謡
それはひとりの刈り入れびと

Es ist ein Schnitter
ドイツ民謡


Massig und sehr innig
ドイツの民謡
わが心の花

Du, du liegst mir im Herzen
ドイツ民謡

北部地方
かっこう

Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald
ドイツ民謡
真実の愛

Ach, wie ist's möglich dann
キュッケン, フリードリヒ・ヴィルヘルム
カエルの合唱

Froschgesang
ドイツ民謡
眠りの精

Sandmannchen
ドイツ民謡
パパのバイオリン

Jan Hinnerk up de Lammerstraat
ドイツ民謡
故郷を離るる歌

Der Letzte Abend
ドイツ民謡

ベルクシュトラーセ地方
キンダーポルカ

Kinder Polka
ドイツ民謡
モルゲン ローテ

Drunten im Unterland
ドイツ民謡

シュヴァーベン地方
学生歌

Gaudeamus igitur
ストラーダ
新入生の歌

Fuchslied
ドイツ民謡
小鳥ならば

Wenn ich ein Vöglein wär
ドイツ民謡
ふくろう ドイツ民謡
わかれ

Abschied
ドイツ民謡
小小少年

Kleine Kinder,kleine Sorgen
ドイツ民謡
元気な子ども ドイツ民謡
雪戦 ドイツ民謡
ぶらんこ ドイツ民謡
め牛が逃げた ドイツ民謡
かえる ドイツ民謡
開いた花は…… ドイツ民謡
夏がきた ドイツ民謡
月下懐郷

Guter Mond, du gehst so stille
ドイツ民謡
夏の曙

Annchen von Tharau
ドイツ民謡
花をおくろう

Lasst uns froh und munter sein
ドイツ民謡
バーバラ・ポルカ

Barbara Polka
ドイツ民謡
ジュリダポルカ

Julida Polka
A.グリル
四人のゆかいなかじやさん ドイツ民謡

ババリア地方
わかれと再会 ドイツ民謡

ラウジッツ地方
かわいいミンカ

Schöne Minka
ウクライナ民謡 (ドイツ民謡)
ローレライ

Die Lorelei
フリードリヒ・フィリップ・ジルヒャー
白ばらの匂う夕べは

Freut euch des Lebens
ネーゲリ

スイス民謡